One in every two corridors becomes unhappy every year throughout the world. This sad statistic does not improve with the passage of time. That's how I see the basis of this article. But don't worry, there are some points that can help you see things in a clearer light.
L'elemento cruciale che ruota attorno a un motociclista infortunato è solitamente la sua mancanza di comprensione della situazione. Many thoughts pass into their heads and the little talkingillo often fails to give the best advice.
"È nella tua testa" "Stai soffrendo, smetti di fare tutto e non fare più nulla" "Correre non fa per te" "Non capisco perché soffri".
The purpose of this article is not to provide self-diagnosis and miraculous insights. Ma per creare una consapevolezza che ci permetta di attivare rapidamente leve, con l'obiettivo di farì che un infortunio non diventi un fattore importante nella nostra vita.
Il caso di X
But first I'd like to describe the case of X, a common location but one that you can be sure is not rare.
X, who has been correct for 4 months, feels pain in the anterior part of his right ginocchio. Ha aumentato gradualmente il suo volume di allenamento seguendo un piano trovato su una rivista. Ha aumentato gradualmente la velocità e, nelle ultime 3 settimane, ha aumentato la pendenza in modo un po' brusco. Sì, si sta allenando per completare il suo primo trail di breve distanza (25 km, 1500 D+).
Questo dolore peggiora progressivamente quando il paziente si dedica a uscite con lunghi tratti in discesa al ritmo di 4 volte a settimana.
His car companion, Y, pointed out that he had already had this problem and told him everything he had done to cure it. Y continued to say that he was suffering from a femoro-rotular sore.
For this reason, X carried out an in-depth internet search to find out what was going on and what needed to be done. She has been in hospital for two months and is determined to do all she can to relieve the pain! Ahimè, è successo quello che devait succedere: una miriade di informazioni gli hanno fatto girare la testa, aggiungendo una dose di stress: ghiaccio, riposo, antinfiammatori, fisioterapia, chirurgia, solette ortopediche, cambiare scarpe, smettere di correre definitivamente o continuare senza sforzarsi, sforzarsi, non ascoltare, ecc. ecc. Anzi, tutto e il suo contrario.
Ha deciso di consultare il proprio medico, che ha confermato i risultati ottenuti su internet. The tragedy was that this objective meant a lot to X and the idea of not being able to take part made him feel angry. The doctor prescribed treatment with antibiotics and antinfiammatories and suggested that they stop taking medication for 6 weeks. Cosa fa.
Dopo 6 settimane, il dolore non è più presente. X sta gradualmente tornando in gara. He left the course, but decided to set a new goal a month later. The improvement was significant and the pain returned. The only thoughts that crossed X's mind were incomprehension, sadness and anger. Tante emozioni che non sono degne di una piacevole esperienza sportiva.
This case is certainly a cliché, but it is the story of many patients. But we have to admit that, at the time, many people were not in good health.
More often than not, good sense is lacking when it comes to tackling these problems. Tendiamo a perderci in approcci complessi alla maggiorte parte delle situazioni, basati su convinzioni infondate e rafforzati da miti radicati.
Discuss, explain and analyse: this is the basis of assistance. We need to understand the mechanism of pain and identify the cause. There will almost always be a change in the cyclist's abilities: greater speed, greater volume, a change in attitude. This is the principle of the accusation. This principle is correlated to capacity, i.e. the cyclist's ability to carry the load. Static conditions at work or at home, intense stress, inadequate sound or health problems influence this ability. Ecco perché alcune patologie da sovraccarico o da ripetizione si manifestano anche quando non sono state apportate modifiche alle abitudini di allenamento del corridore.
Quindi, quando i carichi arrivano troppo veloce e troppo forti per i tessuti del corpo, o la capacità del corridore diminuisce, questi finiscono per irritarsi. This is a misfortune to be avoided or remedied. These are a series of fundamental principles for curing a condition.
What can you do?
When pain occurs, it's important to look for it and try to understand why it's there. Reduce the dose a little until the problem goes away, then gradually increase it until you reach the intensity at which you want to start. Se questo non funziona nel breve periodo, consultare un professionista della salute ti aiuterà a diagnosare la condizione in questione. Questa diagnosià porterà al giusto trattamento e adattamento, in modo che il dolore passi e le strutture si rafforzino. L'80% del lavoro sarà svolto utilizzando la quantificazione delle sollecitazioni meccaniche.
Quantificare le sollecitazioni meccaniche
Pain is often felt when the mass capacity of the tissues is exceeded. This maximum capacity (linea rossa) fluctuates more or less over time, depending on our state of affective behaviour, stress, etc.
Superare regolarmente questa capacità massima di adattamento indebolisce le strutture e rende i tessuti del corpo sempre meno tolleranti allo stress. This is the disadattamento . In pratica, il ciclista non ascolta e spinge.
Anche il riposo rigido, in cui i vincoli massimi sarebbero, ad esempio, andare a fare la spesa e fare una passeggiata digestiva intorno a casa, indebolisce le strutture. This is the disadattamento . In pratica, il ciclista non fa altro che
The aim of QSM is to gradually increase the level of exercise, providing sufficient stimulation, with the aim of making you feel better, but without exceeding the body's tolerance threshold. This is to avoid causing irritation and, consequently, pain.
"Il corpo si adatta nella misura in cui lo stress applicato non supera la sua capacità di adattamento".
If you want to stay on top of this process, you should simply look at your symptoms. Pain (or edema) during physical exercise, but also afterwards and/or on the following day, is a sign that you have crossed the pink line. Quindi dovrai ridurre un po' il tuo prossimo carico per trovare il dosaggio giusto al momento giusto, in modo da essere appena al di sotto di quel livello. Increasing the dosage in a very gradual way, in the right proportions, will refine the body and push this limit ever higher.
È importante ricordare che, nel caso di patologie dolorose di vecchia data, il segnale del dolore da solo non è un buon indicatore di progresso. Nel caso di lesioni croniche, spesso è consentito svolgere un'attività con un dolore moderato (1-2/10), alla sola condizione che il dolore non aumenti nelle 24 ore successive e che sia possibile svolgere lo stesso allenamento il giorno seguente.
Questo concetto si applica anche alle misure preventive, come parte del processo di recupero aziendale.
Carico, ripetizione, ampiezza
Diagnosis will also enable us to better quantify mechanical stress by adapting the corsa sforzo, reducing to a minimum the risk of causing irritation and improving QSM recommendations. In linea di massima, esistono 3 classi di patologie: carico, ripetizione, ampiezza.
La gestione di una patologia che comporta un carico di peso si concentra sulla riduzione dell'intensità dell'allenamento. In the early stages, it's best to keep exercise sessions short and light. Poi aumenta gradualmente il volume e infine la velocità (e la pendenza). Compensare la riduzione dell'allenamento con un'attività di trasferimento del carico è un parametro importante (ciclismo, nuoto).
La gestione della patologia ricorrente si concentà sulla riduzione del volume. Tuttavia, puoi mantenere l'intensità dividendo le uscite (due volte al giorno). Alterna corsa e camminata. Un punto importante per questo tipo di infortunio è variare il più possibile le superfici e le calzature.
La gestione di una patologia di ampiezza ci porta a ridurre il dislivello (soprattutto le discese), a ridurre la velocità e a mantenere un grande volume di EF collinare con una cadenza elevata. Anche le attività di trasferimento sono significative!
E che dire della velocità della forza d'impatto?
Non soffermiamoci troppo a lungo su questo argomento, che potrebbe essere oggetto di un intero articolo. Tuttavia, nell'ambito della gestione di un infortunio, è importante interessarsi alla velocità della forza d'impatto che il piede esercita sul terreno, con l'obiettivo di ridurre lo stress su'area lesionata. Scientific studies are unanimous: the main cause of injury is the velocity of impact force. La velocità della forza d'impatto (o meglio la velocità di applicazione della forza d'impatto o Vertical Loading Rate). Adottare il giusto comportamento di moderazione dell'impatto ti permetterà di mantenere lo sforzo riducendo al minimo lo stress su alcune aree del corpo. Questo può essere facilmente ottenuto lavorando sulla tua falcata, con una cadenza abbastanza alta (scientificamente, stiamo parlando di 180 passi al minuto +/- 15). Molto spesso, concentrarsi semplicemente sul suono dell'impatto ti permette di trovarti in questa zona di cadenza protettiva a una velocità ridotta della forza d'impatto. Fare meno rumore è un cambiamento biomeccanico semplice e non invasivo che produce risultati spettacolari.
As you can see, nothing is easy when it's a misfortune. Prendere sul serio i sintomi il prima possibile sembra essere un buon primo passo. Se questi problemi non si riducono rapidamente grazie all'auto-adattamento, consultare un professionista della salute che abbia familiarità con approcci terapeutici comprovati è l'opzione migliore per un recupero ottimale a breve e lungo termine, senza impantanarsi in procedure complesse e costose che non offrono alcuna garanzia di una prognosi favorevole a lungo termine.
Ma la cosa fondamentale è evitare di arrivare a quel punto, e ci sono modi per evitare tutte quelle seccature: correre regolarmente, gradualmente e con motivazione!